老貓學出版logo


老貓雜炊 , 冷知識 2008/0710 by oc [點閱3089 - 徵引0 - 迴響23]

先向大家致歉,這篇文章匆匆寫來,沒有修飾,語氣顯得有點毛躁,如果任何人看了覺得不爽,懇請見諒。

今天的新聞標題說:「總統:逆境不慌亂 等待熱帶氣旋乘勢而起。」

股市因為國際整體環境持續下跌,馬英九總統今天下午參加天下雜誌活動時,表示政府該鬆綁的要鬆綁,該作的要做好準備,等熱帶氣旋來,就可以趁勢而起。他強調,台灣不是被嚇大的,從兩次石油危機到亞洲金融風暴,只要做好準備,國家就有希望。(中廣陳映竹報導)

馬總統為了鼓舞國民,用心可謂良苦,他還特別引用了民黨前閣揆蘇貞昌「等待熱帶氣旋」的名言。可惜兩人科學常識欠佳,胡亂比喻,擬於不倫。

熱帶氣旋也者,在西太平洋乃是包含「颱風」之天象,在美國則包含另一個名字,叫做「颶風」。

馬總統當年在市長任內,受創慘重的「納莉」;二○○五年橫掃美國南部,水漫紐奧良的「卡崔那」;今年五月初重創緬甸,讓百萬人流離失所的「納吉斯」;六月下旬導致菲律賓渡輪翻覆,八百多人失蹤的「風神」;這些全都是「熱帶氣旋」。

 (閱讀全文)




編輯力是啥 , 老貓雜炊 2008/0707 by oc [點閱3279 - 徵引0 - 迴響16]

讀者 WD 寫迴響來抱怨:

我可以理解老貓在「小出版社求生指南」一文中提到梅爾社長所說的:「舊書重新上市時,記得要提高定價。」但我還是有一個疑問:為什麼書會越做越厚?

小時候看東方出版社出的「所羅門王的指環」,輕薄短小,內容風趣,甚為喜愛。長大後天下重新出版此書,書的開本增大了,厚度至少多了一倍,令我十分不解(我沒有去查證兩書內容是否有差異,但應該是一樣的吧)。

一直比較喜歡舊版書的開本和排版,雖然字可能小了點,印刷品質差了些,但便於攜帶與不佔書櫃空間卻是不可多得的優點。為什麼現在的書一定要做成那樣厚厚一本呢?就只是為了合理地提高定價嗎?每次看到上下留白太多或是字體太大行距太寬的書都會莫名生氣,地球資源有限不應該這樣浪費。

確實,如果比起二十年前,我們書市的主流規格果然變大了。從當年五小、新潮文庫時代最流行的三十二開,到如今變成二十五開,版面面積果然增加不少。

但這個增加一定是虛矯誇飾的商業包裝嗎?

 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 網路上我身 2008/0621 by oc [點閱2821 - 徵引0 - 迴響15]


為何要討論推文網站呢?因為最近對本站近兩個月的流量來源,稍微做了一點研究,發現從國內兩大推文網站過來的流量,有一點古怪的變化。

用阿姑的網站「分析」,比較今年和去年同期的情況。幾個發現是:

  • 這一年來,造訪本站人次大約成長了55%;
  • 成長量最多的是兩大搜尋引擎,Google和Yahoo;
  • 但排名成長最快的則分別是 痞客邦推推王,前者是部落格平台,後者是推文社群網站。

而特別讓我注意的,則是推推王黑米書籤這兩大推文網站的興衰。

 (閱讀全文)




編輯力是啥 , 老貓雜炊 2008/0619 by oc [點閱3402 - 徵引0 - 迴響32]


「企畫」還是「企劃」,是個有趣的題目。現在一般人行文的趨勢,大抵是計畫的時候用畫,企劃的時候用劃,不拿刀的企畫,非常難得才能一見。用阿姑比較一下:

企畫:約有 804,000項符合"企畫"的查詢結果
企劃:約有5,440,000項符合"企劃"的查詢結果

拿刀的「企劃」以六.八倍的使用率大幅領先拿筆的「企畫」。所以在台灣做企畫工作的人,差不多接近九成都是「御前帶刀」啊。:p

可是這實在很怪,我們在企畫事情的時候,用得著動刀嗎? (閱讀全文)




編輯力是啥 , 老貓雜炊 2008/0617 by oc [點閱3767 - 徵引0 - 迴響47]

我不曉得「人們」這樣複數形中文是如何興盛的。現在放眼看去,大作家、小作家、部落格、翻譯書,連中文創作小說也到處充滿了「人們」,對我而言,這實在是壞到不能再壞的中文了每逢看到文章出現這兩字,總會讓我大腦當機兩秒鐘。

中文的習慣裡名詞並不需要特別用複數形,來表達「眾多」的概念(我們、他們等是少數例外)。像英文那樣名詞加 s 的作法,在中文裡要嘛是根本不用管,要嘛是另外有處理技巧。不用管的例子,如:

  • 路上塞車:你不必說車很多也知道塞在路上的不只一輛。
  • 好男人都死會了:不加 s 不會讓你誤會全天下只有一個好男人。
  • 畢業生就業潮:你一看就知道競爭對手車載斗量。

中文經常是靠上下文判斷單、複數的,不是用詞彙變形的方式強迫指定。但有時中文也會另外有處理技巧來表達複數,例子如下:

  • 各位聽「眾」晚安。
  • 立院「諸」公開會。
  • 「鶯鶯燕燕」。
  • 「家家戶戶」。
  • 「雜」項開支。
  • 穿越車「陣」。
  • 排隊人「龍」。

這些「複數」表達的含意,常常比單純的「們」意義更多。至於「人們」要怎麼辦呢?以下是幾個簡單的解決辦法,所有「人們」通通都可以用更明白易懂的方式取代, 例如:

 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 貓眼看世界 2008/0602 by oc [點閱1669 - 徵引0 - 迴響9]

受到酪梨壽司的啟發,決定不時對自己日常熟悉的地方,啟動觀光客模式

第一個對象,是台東老家的「中央菜市場」。那裡是我從國中開始到大學聯考的暑假,每個周末下午都要去看顧攤位的地方。北上讀書以後,就再也沒有去過了。上周有機會回去一趟,我特地去拍了這個睽違二十八年、舊日上工的地方。

市場口還有店家在賣「咖基阿」,輕便的塑膠買菜提袋。三十年前的設計,看來幾乎沒有變化:

台東中央菜市場  (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0523 by oc [點閱1698 - 徵引0 - 迴響26]

我印象裡模糊記得以前曾經有過數學類的暢銷書,只不過完全不記得是什麼書名了,不知有人還記得的嗎?可否告知書名、作者和大約銷售量?

先謝謝了。





老貓雜炊 2008/0521 by oc [點閱1494 - 徵引0 - 迴響10]

[0530最新消息]已經找到人了,謝謝大家。

小弟的編輯部今有「科普書編輯」一個名額出缺,歡迎大家轉告有興趣者來應徵。

◎職務:科普書資深編輯
◎經驗:一年以上編輯實務經驗
◎條件

  1. 外向、積極、周到,喜歡與人溝通
  2. 辦事有效率,能獨立作業
  3. 文字通順
對了,還要不怕跟老師催稿。

有意者請備履歷、自傳寄信至貓頭鷹,合則約談。

 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 網路上我身 2008/0519 by oc [點閱2253 - 徵引0 - 迴響15]

在周日找回悅讀力座談中,許多人關切網路成癮問題:我們花太多時間上網,而花太少時間看書。會中還有大學老師提到她正在輔導的案例,學生在網上聊天,談戀愛,還花錢支助網上認識的人(抱歉,以上是中年人的記憶,細節可能不完全精確)。

當然,網路帶給我們的不只這些。網路給我們零時差新聞,免費國際電話,自由下載的程式,人人都是出版家的美麗新世界,任何疑難我們可以在○‧二七秒之內檢索到一百萬個查詢結果,過去的天涯變成咫尺,陌生人變成跟隨者(Follower),連賽納河上的粼粼波光也清晰可辨。

上線讓我們抓取情報易如反掌,但上線也給我們許多壞處:

  • 我們變成一起床就開機的宅爸
  • 作功課只曉得會問「姿勢佳」(謝謝權自強介紹);
  • 沉迷線上遊戲幾乎變成本能(不必學習);
  • MSN 隨便聊一下就到了中午用餐時間;
  • 我們不斷製造新的噪音(ㄟ,對啦,本站也是兇手),也不斷被這些噪音吞噬我們僅餘的有限時間;
  • 網路是資訊傳播的天堂,但也是犯罪者大展身手的獵場;

怎麼辦?事實上網路帶給我們的正向回饋實在太直接,又太精準,現代智人的心靈在網路誘惑下,幾乎毫無抗拒能力。不只是學生沉迷,任何心智正常的成年人(包括我在內)也非常容易陷溺其中,因為網上的誘惑,就是專為正常人的大腦而設的。

 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 貓眼看世界 2008/0518 by oc [點閱2070 - 徵引0 - 迴響12]

今天坐高鐵到台南美麗的台灣文學館,參加一場找回悅讀力的座談。可惜的是,來回車票時間卡太緊,我竟然完全沒有時間好好逛一下古都台南。只剩下高鐵來回和文學館中三百人共聚一堂的記憶。

高鐵最讓我驚異的不是賣便當的服務小姐很漂亮,而是車窗外的風景出乎意料之外地美。平原綠野固不在話下,連遠山、水塘也無不清新可愛,偶而掠過的小村或小屋,也充滿了安祥寧靜,彷彿遺世獨立的桃花源。坐高鐵跟在德國坐火車的感覺好像,跟坐台鐵所見的風景完全不同。

猜想起來,是因為高鐵路線不得已必須遠離人煙的緣故吧。

因為路線遠離人口稠密區,所以我們看不到老舊的城區,背對鐵軌的後院,拚命加蓋的違章,和清一色的鐵皮工廠。只看到青翠的一抹,甚至城市的天際線都因為距離而生了美感。

同行的紅姑說天下雜誌有過一個美感調查,發現臺灣人覺得最美的都是自然景色,而所有醜的,全部都跟人相關。

唉。




老貓雜炊 2008/0513 by oc [點閱2979 - 徵引0 - 迴響11]

現在在培生上班的舊日老同事,看到這篇文章(一年出四萬種書會不會太多?)底下,愛書人討論起搬家的困難,於是寄給我他們辦公室裡用的書架,完全採用「搬家時書架不必再打包」的理念設計: (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0512 by oc [點閱1882 - 徵引0 - 迴響3]

話說上周正在追查「掃瞄 vs. 掃描」,翻了五六部大小辭典,找著找著,忽然在商務版「辭源」上看到另一個掃字開頭的辭:掃晴娘

掃晴娘
舊俗相傳,久雨連陰,婦女剪紙為女形,手持一帚,懸簷下以祈求天晴,謂之掃晴娘。也做掃晴婦。元詩選李俊民莊靖先生集掃晴婦:「卷袖搴裳手持帚,挂向陰空便搖手。」

這 個,豈不是跟日本所傳的「晴天娃娃」幾乎一模一樣嗎?原來中土也有這樣有趣的小傳統啊。只不過中土的娃娃手上還多了一把掃帚。我查了一些網上的報導,許多文 章都說晴天娃娃的來源是從中國傳到日本的,所以這個娃娃原來也是一個「和製漢字」式的中式習俗嗎?(不過也有人對這個說法存疑。)

下圖左邊是來自日本鳥取縣的日式掃晴娘玩偶,右邊則來自中國:

 (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0509 by oc [點閱2143 - 徵引0 - 迴響20]

前文寫到如何發掃描,忽然產生一個疑問,就是我們到底該用掃器還是掃器呢?問一下阿姑,結果提手旁的描以五倍以上的使用率,大幅領先目字邊的瞄:

掃瞄器:約有 634,000 項符合"掃瞄器"的查詢結果
掃描器:約有 3,310,000 項符合"掃描器"的查詢結果

掃描器大廠愛普生惠普官網上,也是用掃描來描述自己的產品。線上的國語辭典也只收掃描,而不收掃瞄。看來掃描已成定局,難以質疑。

只是我的困擾是「描」這個字,完全沒有看的意思,當我們用眼睛「快速掃瞄」一遍的時候,為何要用手字邊的描呢?

再查一下國語日報辭典,沒收,東方版的「國語辭典」則收了「掃瞄」,釋義為:匆匆一閱、瀏覽。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0506 by oc [點閱2424 - 徵引0 - 迴響19]

cin 兄問說:

聽說前一陣子教育部有發函告知出版社,希望大家把以前用「地」的地方改成「的」。我看到時相當震驚, 不僅是因為這不是從小習慣的用法,也因為句字中出現太多「的」是很怪的事,余光中先生也寫過一篇文章〈論的的不休〉(收錄於《語文大師如是說-中與西》) 抨擊「的」的濫用。所以我很想了解出版社的想法。

 (閱讀全文)




出版業的祕密 , 老貓雜炊 2008/0421 by oc [點閱3042 - 徵引0 - 迴響18]

前文提到台灣新書出版量第一次出現負成長警訊,我們有個問題還沒回答,那就是,一年出四萬種書會不會太多了呢?如果我們不知道四萬種是不是太多,那麼新書出版量的負成長,就很難說到底是好事還是壞事,因為那可能是個回歸常態的合理修正。所以本文得要直接面對這個問題。

台灣書太多,很多人都會抱怨,一年四萬種根本讓人沒辦法消化,不只一個人一年看不完,甚至給你一輩子大概也看不了。而且出版社以書養書,連阿貓阿狗的爛書也出版,排行榜上動不動就是藝人書,整個產業幾乎就是建立在虛幻的進退貨之上,十足的泡沫經濟。

這些抱怨都很真實,我們也完全可以找到足以佐證的案例,支持這些抱怨。

唯一的問題是這些抱怨忽略了一件事,那就是四萬種書不是為某個個人,而是為整個社會出版的。對大部分「個人」而言,四萬種書是無謂的資源浪費,沒有人看得完,但如果討論的是整個社會,所有「個人」加總的集合,四萬種書卻有完全不同的意義。

我得從多年前自己的一件小事說起。

那是一九九九年三月的某個下班時分,我照例走路回家,到了住家巷口,忽然聽見一種奇怪的聲音,極像 Discovery 節目裡聽過的失怙小豹的叫聲。循聲看去,那是一隻乳臭未乾的黑白花小小貓,被人放在一個飲料紙箱裡。

我從來沒想過要養流浪貓。但因為那是下班回家的路口,又是春寒微雨的傍晚,我無法拒絕那一聲聲細小的輕喚,只好半路認養,抱回家去。

才兩周大,眼睛尚未張開,全身毛稀骨瘦,放在掌中不足一握,牠要吃什麼?住什麼?拉哪裡?睡哪裡?要驅蟲嗎?要除蚤嗎?要洗澡嗎?怎麼洗?一連串問題,馬上讓人頭大起來。然而一本我自己更早之前出版的「養貓完全指南」就解決了我所有的問題。那隻巷口小貓,如今是一隻人見人誇的精靈胖貓。

majestic

在 養貓之前,那一本書只是我們公司裡的一個「出版品」,它會產生營業額,有收入,對年終成績有影響,但它跟我沒有其他關係,我也沒有任何興趣想要翻讀書中內 容。然而在那天之後,那本書卻成為我案頭檢閱最頻繁的一本。甚至在兩、三年後,因為書中的提醒,我們把頻繁蹲貓沙卻尿不出來的小貓,緊急抱去送醫,這才把 小貓從尿路阻塞中救了下來。醫生說再晚一天,可能就救不了了。

那本書原本對我毫無價值,卻在一個偶然之後,成為生命中不可磨滅的一本。沒有那本書,可能就再也看不到我這可愛的監工總管了: (閱讀全文)




編輯力是啥 , 老貓雜炊 2008/0403 by oc [點閱1963 - 徵引0 - 迴響7]

貓按:陳副祕書長如果來做編輯,應該也是個對體例非常嚴謹的好編輯,呵呵。

 ※ ※ ※

中國時報 2008.04.02
陳定南若看到這張證書…
陳美伶/行政院副秘書長

看到中選會頒給馬蕭二位先生當選證書的畫面,證書看起來總是不對勁,不禁想起事事求完美的陳定南部長。心想如果是陳部長,這張證書絕對十分莊嚴、十分慎重,讓當事人可以作為傳家之寶,而不是現在所呈現的「離離落落」。

首先,直、橫書根本不是理由,我們發現封面「總統當選證書」仍是直書,但內文卻變成橫書;其次,如果真的因公文格式需用橫書,則證書的格式為何沒有跟著調整,仍用A4直立方式?還有證書為何需要打格子書寫?那一種獎狀有這種形式?證書又為什麼要折疊,單張加框或加保護措施不也可以嗎?如此重要文物,行政部門草率不用心,令人遺憾。

筆者在九十年時曾獲得行政院的獎章,當時證書送到法務部時,陳部長看了很失望,認為如此重要的文物,從格式到書寫都不及格,部長還在部務會報給大家上了一課。後來部長請熟識的友人協助重新製作,再送回行政院蓋官防。陳部長的吹毛求疵,或許很多人不以為然,但他的認真、用心與執著,無人能出其右,實在是我們文官系統應好好學習的。




老貓雜炊 2008/0402 by oc [點閱1984 - 徵引0 - 迴響5]

中國時報浮世繪每周三有一個「文彩青少年」版,蒙夏瑞紅主編不棄,要我客串一周的投稿文章指導老師。還列了幾個問題,要我用一句話作答。

我實在沒有能力當寫作老師,不過題目來了也不能迴避,所以以下是我的回答:

  • 陳穎青介紹陳穎青(50字)
    • 喜歡看書,始終對知識保有好奇,老是想知道各種事物的本質。
    • 他欣賞長期的努力。
    • 他的人生觀是謀事在我,成事在天。
  • 對我來說,寫作是?(一句話)
    • 了解我到底在想什麼的方法,只有寫出來,我才明白我真正的想法是什麼。
  • 培養寫作能力的好方法是?(一句話)
    • 多看,多寫,寫完的文章一定要放一天,再看再改過,天底下沒有不必修改的文章。
  • 練習寫作要特別注意的是?(一句話)
    • 隨時問自己,我寫的是不是我真正在想的。
  • 我想對喜愛文藝的青年朋友說的幾句話是?(一句話)
    • 思想和知識,比文筆更重要。好文章一定是有話要說,而不是為了交差而寫。




老貓雜炊 2008/0322 by oc [點閱3436 - 徵引0 - 迴響72]

  • 人民能予之,亦能換之。
  • 人民不是白痴,群眾可以浮現智慧,信然。
  • 大位不可以智取(許信良的名言就是這句話中肯)。
  • 現在開始,希望我們可以就事論事,討論問題,解決問題。
  • 今夜深感作為台灣人的榮幸。




老貓雜炊 , 冷知識 2008/0312 by oc [點閱1870 - 徵引0 - 迴響6]

貓按:本文有點考驗空間概念和邏輯推理,可能需要一點耐心。:)

在上一篇為什麼鏡像只會左右相反而不是上下顛倒中,我們討論了一般人日常生活中照鏡子的經驗,用個體座標系和地球座標系的差別,來解釋為什麼我們會看到鏡中影像左右相反的現象。

然後小狗問了個好問題:如果鏡子平放在地上呢?

這個問題有點麻煩,我原本不想把它跟前文放在一起談,因為單單分析日常生活的情況就已經很花力氣,再把更多麻煩抓進來討論,就更麻煩了。但既然已經問起,這裡只好試著來分析看看。

對「上下左右」的討論而言,我們討論的是一個平面的座標系,它是跟鏡面平行的,只有四個方向要處理。如果鏡子平放在地板上而人站上去,那麼高度(或縱深)就出現了,原本的討論是一個二維的平面,加上高度就會變成一個三維的立體空間。

多了一個維度還不算太難,再把鏡面由牆面轉移到地面,這對座標系都會造成麻煩,尤其人類對方向的描述還不是那麼絕對時,更是麻煩。隨便舉例,同樣是講「上方」,面對牆面鏡時,這個方向是跟鏡面平行的,但對地面鏡而言,上方卻是跟鏡面垂直的。

同樣講上方,對地球而言是同方向,但對鏡子而言卻不是。這樣我們討論問題光是要界定現在是使用那個座標系就會讓人頭暈。

還有一個大麻煩是人類使用的方向詞彙,基本上都是相對而不是絕對的。例如你在赤道線上,可以很容易地指出東西南北,但當你站在北極頂點,你只能指出南北,而無法指出東西;而同樣「上方」這個概念,當你站在南極或北極時,兩者所指的方向卻是剛好相反的。

所以在討論三維的鏡像問題時,我們應該先解決以下兩件事: (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0310 by oc [點閱2423 - 徵引0 - 迴響10]

名嘴最重要的關鍵詞:

其實

大家可以注意,所有廣播、電視名嘴每次講話會用掉幾次「其實」。




老貓雜炊 , 冷知識 2008/0309 by oc [點閱3491 - 徵引0 - 迴響16]

中午在對岸王建碩的部落格,看到一個有趣的科學智力測驗:

為什麼鏡子可以顛倒左右,卻不可以顛倒上下?

這個問題表面上並不出奇,可是深入一想,確實有點棘手。我們果然很難解釋,日常所經驗到的「鏡像」,為什麼在水平方向呈現反相,而在垂直方向卻不會。我一向喜歡動腦,所以花了十分鐘,做了一個「思想實驗」,終於找到自認的解答。

回到王建碩站上,本想貢獻一點自己的兩毛錢,不過站長已經把答案貼出來了

因為是絕對定義和相對定義的不同

這個答案跟我的思考結果非常接近。不過不是我老王賣瓜,我還是覺得我的「思想實驗」,可能比王建碩的解釋更容易讓人了解,所以姑且把它寫下來讓大家參考。以下是我的實驗細節: (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0306 by oc [點閱2092 - 徵引0 - 迴響5]

前天聽到的故事。

業界某名師應邀到某大集團講授編輯課程。有一筆八百元的鐘點費,在這個報稅季節,開始陸續收到公司寄發的扣繳憑單。

某 日清早,郵差在他家樓下按鈴,通知他有掛號信,他下樓蓋章、領件,半路拆開一看,是講師費所得「八十元」。很怪啊,八百元變成八十元,但他沒當一回事。

下午 又有郵差來按鈴了,他家大樓沒有管理員,他還是得下樓走一趟,這回領到的是兩封掛號。該不會都是八十元吧,他的預感還真準,果然全部料中。那是來自 同集團,不同子公司的扣繳憑單。

就這樣幾天之內,他前前後後、上樓下樓,合計收到了十張各八十元的扣繳憑單。

顯然聽講的學員雖然都在集團內,但沒有一家願意直接承擔他整堂課的授課費,於是八百塊只好平均拆散,由十家子公司各自去報帳。所以他雖然只講一堂,卻收到了十張扣繳憑單。總金額沒錯,只是讓他樓上樓下跑了好幾趟。




老貓雜炊 2008/0305 by oc [點閱3241 - 徵引0 - 迴響41]

上篇介紹「萬人考大學」的社會運動,有些朋友留下負面評價,我才後知後覺地知道,原來這是一個爭辯已久的議題。不只是我的介紹,網路上還有更多、更早的評論。

但 我發覺大家在爭辯這個問題的時候,常常忘了另外一件事,也就是造成今天會出現這個「(近乎革命的)社會運動」的背景。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0303 by oc [點閱4056 - 徵引0 - 迴響31]

萬人考大學!猛藥救教育!

不 滿教育部淘汰爛大學的速度太慢,一個由社會人士及大學生組成的「萬人考大學」行動小組,已募集了一支百人以上的考試部隊,將參加今年七月指考,計畫集中選 填辦學品質最差的幾個系所,分發後一個人都不去念,哪一個大學系所的名字,被寫進「死亡筆記本」就會死,讓這些系所「猝死」。

本年看到最有力量的社會運動。有理,有力,有方法,有步驟,而且懂宣傳。主事者文字極佳,頭腦清晰。唯一的缺點是文件編排太糟糕,勉強只比柯賜海好一點。如果你寫文章每句話都加粗、畫線、上色塊,表面上每句話都是重點,但那也等於是沒有重點。

這個攻擊技巧讓人想到網路上的DDoS攻擊。聯合報記者比擬為「死亡筆記本」式的攻擊,頗傳神。

【站外延伸】
「死亡筆記本」…假考部隊 要消滅爛系所 by 聯合報





產業視野 , 老貓雜炊 , 網路上我身 2008/0227 by oc [點閱1929 - 徵引0 - 迴響5]

SolarWind

「太陽風」不是真的風。太陽風只是科幻大師亞瑟‧克拉克的比喻。他在來自太陽的風en.wikipedia.org/wiki/The_Wind_from_the_Sun這本科幻小說裡,第一次介紹了如何在太空中借助太陽風飛行的星際太空船。

雖然只是科幻小說的比喻,但太陽風卻一點也不虛無。美國NASA的科學家非常認真地研究太陽風www.nasa.gov/centers/marshall/news/news/releases/2004/04-208.html的原理、機制和運用的可能性,希望透過太陽風飛船,真有一天能夠實現跨越星際的旅行。

太陽風之所以值得研究,原因出在太空旅行航程太長的麻煩。例如你想先探勘距離本地太陽系最近的恆星,半人馬座 α 星,距離是四‧三光年,差不多有四十兆公里。如果你有一艘太空船,航速高達光速的十分之一(這是人類目前辦不到的速度),這樣來回一趟也要八十年。

八十年的燃料需求不可能預先裝載在船上(不然這艘船會變得毫無酬載可言,它大部分的燃料會消耗在推動燃料本身的重量 上),茫茫太空也不可能在中途設置加油站,科學家如果要考慮星際太空任務,一定要尋找能夠在太空中直接取得的現成能源。這個難題正是太陽風能夠大顯身手的 地方。

太陽隨時都在放送電磁波(太陽光是其中一部分),太陽粒子很輕,但速度很快,因此陽光輕灑,就已經產生了極輕極微的光壓。如果你的太空船有夠大的風帆,輕微的「太陽風」就能夠推動你向太陽系外飛行。

太陽風的速度很快(等於光速),但瞬間推力非常弱,一個可行的太陽帆太空船,在揚帆啟航的第一秒,大概只能獲得每秒平方一公釐的加速度,可是太陽風引擎的力量,卻也就在這個一公釐的加速度上。加速度雖小,但卻恆定,無休無止,永不停歇。

根據計算,太陽風太空船經過三個月微弱但恆定的持續加速之後,船身速度就可以到達整個太陽系的「脫逃速度」,衝出本地恆星的引力圈,航向下一個恆星。

微小而恆定的推動,就可以產生難以想像的力量,這是我對太陽風引擎特別覺得有意思的地方。

 (閱讀全文)




老貓雜炊 2008/0215 by oc [點閱1735 - 徵引0 - 迴響8]

時報安排在台北書展的簽書會,剛好撞上了情人節。可惜這一天寒風兼細雨,從會場進門就發覺買票的人龍比往年似乎緊縮了許多,好像不是很妙啊。

簽書會

還好簽書會的半個小時,大約有二十分鐘處於排隊狀況,以三十秒簽一本計算,應該簽了四十本,比想像中好很多,太座大人買的情人節巧克力,也在簽書中場發送完畢。總算忙完這一場。謝謝時報的朋友大力幫忙,也謝謝買書的朋友。那麼冷的天。

簽完書,在會場繞了一圈,碰到幾個熟人,免不了問一下業績如何,唔,搖頭苦笑的居多。唉,好冷的天。





老貓雜炊 2008/0212 by oc [點閱1595 - 徵引0 - 迴響9]

年前時報文化就跟我敲定了要在台北書展會場上,辦一場老貓的新書簽名會,這真是讓人心情非常沉重,要是當場沒有人來,那可真是粉難看呀。所以各位朋友如果年後有空,就來書展走一遭吧。

現場買書可以拿到簽名,萬一是老早就買的,想要補簽,也同樣(甚至更)歡迎。

  • 活動名稱:《老貓學出版》新書簽名會
  • 作者:老貓 ( 陳穎青 )
  • 時間:2008年2月14日(四)下午3:00~3:30
  • 場地:書展會場一館時報攤位(D 1115)

這個時間是書展第二天,但第一天是專業人員日,所以對一般讀者,這是第一天。時間只有半小時,希望可以撐過去,不會太冷,呵呵。





產業視野 , 老貓雜炊 2008/0114 by oc [點閱4835 - 徵引0 - 迴響18]

下午上了張大春的節目,談我的書最近的通路事件,時間不夠,有些話沒講完,補記在這裡:

  1. 我承認誠品有權喊價;
  2. 我同意誠品可以向出版社爭取更優惠的交易條件;
  3. 我憂慮的是誠品為什麼要用如此攤牌式的壓迫態度;
  4. 兩造之間的商業談判,我覺得我沒有立場公開評論;
  5. 但誠品的壓迫式作為(一面退書一面縮減採購量),將使出版產業產生無法避免的傷害,未來即使雙方達成協議,傷害也已經造成;
  6. 最重大的傷害是迫使利基型出版社完全找不到出路,市場只會剩下主流的暢銷書出版社;
  7. 但我很肯定經過這一輪談判,誠品對台灣出版產業轉型,絕對有非凡貢獻;
  8. 二十年後如果有人寫台灣出版史,將會說二○○八年之後,台灣出版產業大轉型,包括營業模式與通路倚賴,都有根本性的轉變,這些全都受惠於大通路發起強勢交易談判的衝擊;
  9. 從這個角度說,確實是誠品吹起了產業改革的號角。




產業視野 , 老貓雜炊 2007/1216 by oc [點閱4168 - 徵引0 - 迴響22]

今年位於日本京都的清水寺,循往例選出了最能描述日本一年來時局的「年度漢字」,二○○七年獲得全國最高支持率的是「偽」字。用以代表日本國民對食品大廠連爆造假事件的感嘆。

套用這個模式,如果要找一個字來描述台灣出版產業在二○○七年經歷的一連串風波,會是什麼字呢?


我想大約只有「苦」才足以形容吧。(書法來源:全字庫三希堂法帖‧沈周)

 (閱讀全文)




老貓雜炊 2007/1214 by oc [點閱5385 - 徵引0 - 迴響97]

老貓學出版書封貓按:出書了。我想應該有人會問,為何不自己出,要給時報出?唔,我確實想過要出書,但自己出自己的書?腦海中馬上浮出畫面自己拿著書自吹自擂,當場就給他積極不起來。直到時報林馨琴總編解決了我的麻煩。她叫我把書給她。因為時報是第一家跟我提這件事的人,所以我順水推舟把這本書給了時報。

 ※ ※ ※

「老貓學出版」自序:二十年生涯一卷書

二○○二年九月,我偷偷在PChome個人電子報申請了一個免費帳號,開始在網路上用老貓這個筆名發表文章(起先不敢大張旗鼓,怕自己後繼無力,寫兩個月就寫不下去)。

頭幾個月多半是寫美國出版家周刊上面的產業新聞,每期我會挑一則周刊報導,半譯半評地寫成我的電子報。不過很快地,我的寫作範圍就從摘述外電,擴充到針對台灣的切身問題。

出 版這一行在台灣名聲與現實落差很大,工作經驗的傳承與人員的流動,匹配得也很糟。我馬上就發現除了報導,應該還要分享編輯工作的心得。不然這整個行業光是 要讓新人能夠上手,避免犯錯,就不知要付出多少代價。

可惜我不是立馬千言,一揮而就的快手。我只能在每日工作的空檔,抓住所有零碎時間寫作,從每個禮拜兩 篇,到承認現實改成每周一篇,即使這樣,我的周末餘暇也絕大部分都送給了螢幕鍵盤。

五年將近二千個日子以來,我寫下超過四百篇大大小小、長短不一的文章,現在收入本書的,是精心挑選重新整編的九十九篇。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2007/1126 by oc [點閱6898 - 徵引0 - 迴響22]

今天接到一個編輯朋友的離職信,他不只辭職,而且要轉業,打定主意要離開這個他投入黃金年歲八年整的行業。他的理由寫得感人,我且把摘要貼上來:

許多得知我要轉業的人,都說我「非常有勇氣」。的確,午夜夢迴,我也非常佩服自己的勇氣。不過,一想到自己家裡那兩個嗷嗷待哺的小子,我就覺得,留在出版業需要更大的勇氣。

我的能力不夠,無法透過出版工作得到足夠養家的收入;看清這一點,就可以揮揮衣袖,瀟灑地尋找另一片天空了。

這實在是個讓人悲傷的消息,有才氣,有抱負,且積極踏實的主編,卻終於無法在這個行業裡發展。這到底是誰造成的因果呢?

 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 網路上我身 2007/1123 by oc [點閱6025 - 徵引0 - 迴響9]


071011008 071011008 071011008

剛剛在lusiaono那裡看到「不會唸」跟「打不出來」的字的救星,介紹中推會製作的全字庫

我 輩注音輸入法的使用者,打字最怕的麻煩就是,感覺有個字可以表達心中所想,可惜筆畫不會寫,自以為的注音也不對,空有一個模糊的印象,怎麼呼喊也叫不出 來。所以看到上文標題,二話不說立刻點入查看。

好厲害,全字庫站上竟然一口氣列了七、八種查詢單字的方法,筆畫、部首、注音、倉頡、拼音,想怎麼查就怎麼 查。果然非常好用。

不過試著試著,哎呀,忽然發現一個有趣的東西。你找到的任何字點進去,顯示結果裡面,除了筆畫、筆順、發音(有點怪)以外,竟然還有一欄「歷代法帖」。 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 貓眼看世界 2007/1022 by oc [點閱3433 - 徵引0 - 迴響16]

從法蘭克福和巴黎回來。但腦力無法整理書展心得,先把巴黎的小雜記貼上來,照片得要再花幾天整理,晚幾天再說。以下這篇可能會隨著記憶復甦不斷補充。

一、巴黎有三多:尿騷味、流浪漢和重機車多。我唯一看到機車在車陣中鑽縫隙的,除了台北就是巴黎了。

二、巴黎有三少:廁所少、好吃又便宜的餐廳少,還有守規矩的人少。

三、巴黎人對紅綠燈的態度:參考用的。有車時,紅燈就是紅燈,沒車時紅燈也可以視為綠燈。

四、羅浮宮超大,即使地圖很清楚,還是會迷路。

五、你可以在馬路上,隔窗看到羅浮宮的收藏品。

六、即使規定在繪畫區禁止攝影,你還是會看到大家拚命搶拍,而且還開閃燈。在「蒙娜麗莎的微笑」前面也一樣。

七、巴黎簡直沒有直角相交的路,每個廣場景點一定有六、七條路放射出去(著名的凱旋門周圍就有十二條),找小路超麻煩。有地圖還不夠,一定要帶指南針。

八、再一個巴黎三多:古蹟、地鐵、觀光客。在塞納河兩岸,你碰到的人,十個有八個是觀光客。

九、這一次不幸碰到巴黎地鐵大罷工,連博物館也罷工,真是冤枉。大罷工當天(周四),所有巴黎市民都從地鐵站改走路面,晚上七點,大街小巷全部塞車,寬闊的人行道上擠滿了人,新開辦的公共單車全部出租一空,從沒看過巴黎這麼熱鬧過。

十、聖母院超有經營頭腦。佩服不已。

十一、我覺得巴黎最豪華的不是羅浮宮,而是人行道。任何再小的路都有人行道,而任何大路的人行道都比台北最寬的人行道更寬一倍。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2007/1021 by oc [點閱1754 - 徵引0 - 迴響0]

昨日下午從巴黎回到家,今天睡到中午才起床,還是頭昏腦脹,以前都沒有這麼難調時差過,真是不能不服老啊。未來幾個禮拜會陸續整理書展和巴黎見聞,希望可以順利進行,感覺記憶力也一路江河日下了。

部落格重新恢復即時迴響。有些朋友的迴響在這段被擋住了,一並致歉。我已經全部開放了。





老貓雜炊 2007/1004 by oc [點閱2078 - 徵引0 - 迴響5]

才跟金字招牌吵完架,現在又跟言字部槓上。嗐。

(咳咳,各位,這是心情記事嘛,就請勿追根究底嘍。感謝。)




老貓雜炊 2007/0908 by oc [點閱2313 - 徵引0 - 迴響16]

近日心情(不想有針對性,算是自勉吧):

即使你有偉大的目標,也需要能夠讓大家支持的方法。

  • 這個社會不會因為有人目標偉大,因此就會無條件支持。
  • 要讓每個人覺得這是大家共同的目標,不然只是在前進的路上製造敵人。




何事非行銷 , 老貓雜炊 2007/0806 by oc [點閱4315 - 徵引0 - 迴響24]

信義路二段,杭州南路和金山南路之間,有一家包子店,我是忠實顧客,時不時就會去光顧。上個禮拜我終於想起來要拍下它的門面,不是因為店面太亂,而是因為它的店招有點奧妙。如果你注意,它的「潮州包子」店招兩側,寫著兩句話:

常有人買出國
保證絕對好吃

潮州包子

不曉得專業的廣告人看了評價如何,我自己則是(對第一句)覺得非常佩服。這句廣告詞,簡單、素人、沒有任何專業修飾,但卻充滿了無可言喻的魅力,讓路過的人忍不住就要買一個當場吃起來。回想起當年,我為什麼會在沒有任何線索的情況下買他的包子,這句話絕對有重要影響。

一個看起來毫無創意,感覺還有點粗糙(當然也不可能拿到任何廣告獎)的店招,真有這麼奧妙嗎? (閱讀全文)




產業視野 , 老貓雜炊 2007/0727 by oc [點閱4355 - 徵引0 - 迴響25]

在這回的凌域金石堂事件裡,我也算是事件關係人,所以公開的評論不容易寫,只能貼貼新聞,還真是鬱卒啊。這樣吧,我們來做個智力測驗。請問在這次事件中:

一、誰會獲利?而受害最大的會是誰?
二、你覺得最後會如何落幕?
三、但理想上,你希望如何落幕?

大家隨意,要全部答或任選回答都歡迎。





老貓雜炊 2007/0726 by oc [點閱2424 - 徵引0 - 迴響8]

既然「經銷糾紛城邦書將從金石堂下架至少兩個月」,為了自己,也為了博客來,博客來倒不妨考慮在首頁宣告:

所有城邦旗下的書,博客來通通買得到。




產業視野 , 老貓雜炊 2007/0723 by oc [點閱4112 - 徵引0 - 迴響31]

時隔兩年,哈利波特完結篇終於在萬千書迷期待之下,在全球同步上市。

一本小說上市,不只造成媒體圈的騷 動,也在出版產業史上再次締造新紀錄。單單美國版出版商的首刷發行量就超過一千二百萬冊,線上的亞馬遜書店收到的預購訂單則高達二百二十萬冊之多。

總計前 面六集,譯成的語言達六十三種,合計發行數字超過三億二千萬冊。台灣的銷售數字也一樣驚人,中文版前六集實銷冊數超過五百萬冊,平均每四個台灣人(包括剛 出生的嬰兒)就有一個看過哈利波特。

哈利波特的旋風不只掃蕩圖書出版產業,在改編電影市場上一樣氣勢驚人。已經推出的四集電影,全球票房 估計超過台幣一千一百億元,作者羅琳的個人身價,也超過三百六十億台幣以上。

如果加計其他因為哈書出版而帶動的周邊商品市場,自一九九七年以來,「哈利波 特工業」大概在全球製造了五千億台幣以上的產值。大約是台灣出版市場產值的十五倍有餘。

她的影響力不只是金錢數字,甚至連羅馬教廷也不得不嚴肅面對這個沒有上帝,卻有魔法的異教旋風,認真思考它將對基督信仰導致何種衝擊。羅琳的小說事業,毫無疑問可以稱為自工業革命以來,最少從業人員的火車頭工業而無愧。

繼 羅琳之後,美國出現了同樣以小說事業橫掃全球的丹‧布朗(「達文西密碼」作者),其他在文學書、非文學書類型上,發行量沒有那麼誇張,全球翻譯授權沒有那 麼瘋狂的暢銷書作者,則到處都是,幾十隻手都數不完。稍微熟悉台灣書市近況的讀者,一下便可以舉出長期盤據台灣暢銷書榜上,那些英國人、美國人、日本人甚 至西班牙人的大作。

以撰文的此刻為例,博客來書店的文學小說排行榜前二十名,只有一本是台灣作家的作品(已逝作家邱妙津的「蒙馬特遺書」),其他十九種,全部都是翻譯書。 (閱讀全文)




編輯成長如參禪 , 何事非行銷 , 老貓雜炊 2007/0706 by oc [點閱5325 - 徵引0 - 迴響25]

一切都是對比。懵懵懂懂過了二十年的編輯生涯,最近我才終於明白這回事。

 ※ ※ ※

我們從小念書,紙張印著油墨,老師一字一句帶著我們念,知識充滿迷人的魅力,你辨認那些筆畫,看著方塊字串成有意義的句子。只在白紙黑字上,你才看得見,所有筆畫都是透過油墨和紙張的反差才能形成。這是黑與白的對比。

在「侏羅紀公園」裡,偉大的暴龍一口可以吞下坐在馬桶上的倒楣鬼,但牠看不見屏息不動的其他人。對一隻史前巨蜥而言,移動的物體在靜止的背景裡面,顯然意味著可口的蛋白質。這是動與靜的對比。

我一直記得國小的作文課,剛剛會用驚嘆號,老師指著全篇驚嘆的作文說,驚嘆號是強調,如果每一句話都強調,就等於沒有強調,如果你真的要強調,請愛惜你的驚嘆號。這是多與少的對比。

(到現在我寫作時幾乎不用驚嘆號,萬一哪時候用上了,你會知道那一定是讓人非常驚嘆的事)

莊子說過窗戶的故事,窗戶因為是個空洞,所以才有採光效果。這是有和無的對比。

金庸的小說永遠那麼扣人心弦,故事裡的主角總是不斷遭遇挫折,好人總是被壞人折磨,善人總是被惡人壓迫,直到主角逐步增強功力,一關一關衝破障礙。前面遭遇越慘,後面的突破越讓人開心。這是逆境和順境的對比。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2007/0703 by oc [點閱3329 - 徵引0 - 迴響11]

剛剛有朋友傳來一個網址:萬世師表──李家同非常喜歡的一本書。看得我目瞪口呆,撟舌不下,心裡升起無限佩服。

這是用不相干的關鍵字,綁定到書名上,沒有合法性問題,但有道德性爭議。以SEO術語來說,即業界習稱的「灰帽SEO」,因為那個做法介於合法(白帽)和非法(黑帽)之間。

不知道圓神的朋友是不是從舊文(出版辭典:【書名】)得到啟發,當時我說: (閱讀全文)




數位化之謎 , 老貓雜炊 , 網路上我身 2007/0616 by oc [點閱8608 - 徵引0 - 迴響36]

許多人歡迎電子書,希望數位世界盡快到來;也有許多人憂慮紙張書的命運,擔心未來如果書被取代了,生命中的一段美好記憶將成為絕響。

紙張書到底會不會消失呢?對這個問題我沒有特定偏好,反正該來的躲不掉,不該來的則一點也不需煩惱。我們唯一要做的是未雨綢繆,認真面對。以下把我這幾年思考、觀察的重點記錄下來。

一、加上聲光動畫遊戲音效的電子書,不算書

文字可以傳達的精緻複雜,跟影音可以傳達的事物非常不同,大部分書不仰賴影音特效就有獨特的魅力,你在讀金庸小說時獲得的滿足,跟欣賞改編的連續劇可能天差地別。光碟式的電子書曾經流行過一陣子,最後他們退守到幼教軟體和電子遊戲的市場上。那些原本就不是圖書的主流市場。

所以數位化的影音特效也許可以取代電視,但應該取代不了書。

二、直接取用紙書內容的電子書,無法取代紙書

這一點已經證明為真。任何跟紙書相同內容的電子書,面對紙書都缺乏競爭力。即使像韓國那樣勉強形成一個B to B的市場,但因為內容仰賴紙書市場做基礎,所以並不是獨立的電子書產業,哪天紙書市場消失了,那個B to B也無法存活。(這一點請參考前文不可能的電子書商業模式。)

未來不可能有「電子書」取代紙張書的事情發生,但會有很多不同面貌的數位內容,滿足讀者的特定需求,因而瓜分紙書市場。紙書將會退守到幾個無法取代的利基上。

所以與其談「電子書」,不如談「電子閱讀」或「數位內容」。

三、數位內容一定會取代紙張的地方:時效資訊和快速檢索

線上的時效型資訊衝擊報紙、雜誌,最後也會影響圖書。儘管比例沒有那麼嚴重,但未來時效型紙書市場應該會逐漸消失,被數位化內容所淘汰。

檢索型資訊包括百科全書、字典、操作手冊等。紙張的百科全書已經完全無力回天,字典產業則在最後的掙扎中。事實上字典商越抗拒線上化,反而越加速衰亡,每個搜尋引擎都會因為沒有好的線上字典方案,而來搶占這個市場。

紙張在時效資訊和快速檢索上,完全不是電腦的對手,但要注意的是,紙書市場在這裡不是被電子版淘汰,而是被各種網路服務(包括部落格)和資料庫所支解。除此以外,紙張的生命力則相當頑強。

四、數位內容目前無法取代紙張的地方:閱讀體驗和大腦獨占 (閱讀全文)




老貓雜炊 2007/0605 by oc [點閱2402 - 徵引0 - 迴響10]

Raymond同學寫信來問

拜讀老貓大大過去對翻譯的心得與見解,實在佩服。我記得英國好像有舉辦由讀者推薦票選的100大經典名著活動,個人蠻有興趣按照其名單收集中文譯本閱讀,不知老貓大大是否書架上有相應的推薦版本?

過去已買過幾本由桂冠出版的紅與黑、少年維特的煩惱、查拉圖斯特拉如是說,都看得不知所云,中文文法句型也怪怪的。想問老貓大大的經驗,是否有比較切合原文的中譯本?另外,志文和商周出版的中譯名著叢書是否比較令人安心?

最後再問老貓對大陸譯者的評價如何?因為近年我看到珍奧斯汀的書,似乎都是對岸的人翻譯的。實在沒能力閱讀原文,抱歉問這麼多的問題。

我自己的經典閱讀發生在當兵以前,退伍以後就看得少了(改看工作和興趣要看的書)。那時候確實也沒有能力分辨譯本好壞,看到不知所云的情況有時會回頭怪自己程度太淺。現在我才明白,很有可能其實是那個譯本太糟。所以我現在沒辦法回答你的問題。

一方面從工作中累積的知識並沒有用在經典書的閱讀上,二方面是評價譯本其實是個複雜而艱難的工夫。如果你沒有真正做原文對照比勘,單就中文去讀,可能還有一半的機會被潤稿過的版本欺騙。

就我目前所知,唯一有把握的大概就屬莎翁全集的幾個譯本,品質都經過學界檢核過,看來比未經評判過的可靠一點。

大陸翻譯我的經驗是名家譯本比較可靠,其他的優劣混雜,難以分辨。真要分辨的話,還得依照我的「定稿檢查」(見保證可以找到好譯者的發譯指南)的程序老老實實做過一遍才能知道真相。不然網路上大部分人都是憑印象,或者抓一兩個毛病就大加批判,有時候對,有時候又失之粗率。

我對這個問題實在沒有好答案,不知道有沒有人能給我們好建議呢?





老貓雜炊 2007/0526 by oc [點閱2608 - 徵引0 - 迴響6]

上周做了全身健檢,基本上沒有大毛病,連去年發現的缺鐵性貧血也消失了。血紅素值在十三以上,相當正常。

自從發現患了貧血,讓我非常震驚,因為自己一向不偏食,怎麼會出現這種毛病呢?探查了許久,終於了解原來喝茶是最可能的「元兇」。泡茶時釋出的單寧酸會在人體內跟鐵分子結合,因此阻斷人體吸收,導致缺鐵。

這一年來一方面我改泡冷泡茶,減少吸收單寧酸,另一方面則在日常飲食中補充高鐵食物,包括芝麻糊、黑巧克力、燕麥片、葡萄乾等。這樣過了一年,果然有效,讓血紅素濃度值重新回到正常範圍。

如果你也是嗜茶族的話,以上是我實驗一年的經驗,提供參考。




老貓雜炊 , 貓眼看世界 2007/0323 by oc [點閱4261 - 徵引0 - 迴響5]

下班時間有點晚,匆匆忙忙穿過永康街走路回家,經過永康公園的時候,忽然被一串長笛聲吸引。循聲走去,原來是個小姑娘站在小圓台前「獻藝」(見圖中)。

不知怎麼搞的,急躁的心忽然放鬆了下來。我找了一根路燈做倚靠,拍下這張照片(點圖可以放大): (閱讀全文)




老貓雜炊 2007/0221 by oc [點閱2303 - 徵引0 - 迴響0]

新年快樂,六畜興旺,闔家平安。




老貓雜炊 , 老貓在推動 2007/0124 by oc [點閱7939 - 徵引0 - 迴響46]

春節又要來了,每年我都會準備兩種過年禮物,一種是現金,一種是書。現金人人愛,但是書?過年送書不會觸人霉頭嗎?對許多熱愛方城戰的同胞而言,送書擺明了是要給他壞的兆頭,非常之不上道。

但因為我是送書給親人子姪,所以這事倒不會困擾我。觸霉頭?那正好,就少打點牌,多看點書嘍。

頭幾年我準備的書還會千里迢迢親自搬回台東,這幾年學乖了,年前就裝箱,先到郵局寄包裹。這樣我只要空手回家,除夕夜再開封就行。

最近我還聽到同事有個長輩,每年也用書作禮物,他的辦法更讓人深思。每年他會選一種最讓他覺得開卷有益的書,買五十本,然後在扉頁題字,分送給他想要分享的親人或好友。

這樣他不只分享了自己的感動,也傳達了真摯的情意。

今年他送的是什麼書呢?過去一年最讓他覺得開卷有益的書,結果竟然是我上班的貓頭鷹出版社出版的漢字的故事

一個瑞典人挖出中文漢字三千年來的文化史,讓我們看見漢字如何從金文、甲骨文一路走來的步履痕跡。讓他明白這些字不再只是符號而已,它們是文化歷史滲入融合的集體記憶。

話說回來,本文的重點其實不是幫漢字打廣告,我想說的是,這樣的送書方式實在太有意思了。身為出版業的從業人員,我不禁要想,我們能不能鼓勵每個人都這麼做呢? (閱讀全文)




數位化之謎 , 老貓雜炊 , 網路上我身 2006/1222 by oc [點閱6187 - 徵引1 - 迴響35]

用時間順序來決定首頁內容的「時序」網站,現在是線上世界的主宰。

新聞網、部落格、論壇、共享書籤、購物頻道,每個地方的首頁都是時間排序的:最新消息、最近發表、剛剛上市等,甚至以百科知識做訴求的維基百科,也要在首頁播放新聞,爭取眼球。

更推波助瀾的是,連搜尋引擎也認為更新頻繁的首頁,才是有活力的站。而長年不更新的網站,則被許多人視為是死的、缺乏維護的,沒有瀏覽價值。這樣的虛擬世界,跟我熟悉的紙書世界大不相同。紙書世界特別尊重經典,那些經歷一千年沒有人能更易一個字的古籍,通常也最受推崇。

這 當然是兩種媒體的性格差異。紙書是「作品」,每個人從作者到編輯,無不希望手上推出的作品完整無瑕,很少有人願意用Beta版模式出書;尤其印刷媒體被製 造條件所制約,紙書不可能邊出邊改,或者邊印邊修。網站卻不同,現在最熱門的網站創業風,就是永遠的Beta版,永遠未完成,永遠改進中。

到底是什麼因素造成這種差異,我不很關切,我唯一知道的是,這種差異確確實實地發生了。如今網路上的媒體,絕大部分都得強調更新。資訊要更新,服務要更新,視覺要更新,功能也要更新;不更新讀者就消散,不更新網站就衰敗。

現在我們偶而逛到上個世紀九○年代建立的靜態網頁式網站,總會不由自主興起好像走過歷史遺跡的感覺,心裡有些許滄桑。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2006/1217 by oc [點閱5661 - 徵引0 - 迴響23]

在SEOBook看到一個新的部落格串連遊戲,叫部落客寫一篇文章,坦白自己不為人知的五個祕密。這個串連很適合整理一些小題目寫在一起,因此儘管格主根本不認識我,我還是不打自招主動串起來。老貓的五個祕密如下:

一、我的三個第一

  • 第一個編輯工作是「輔大新聞」的二版主編,不過那個社團看起來應該已經倒社了
  • 第一個上班的出版社是金楓出版社,不過那個出版社現在也不在了。
  • 做業務時第一家收帳的客戶是圓環附近的聯豐書報社,還好,他們還在。

二、除了部落格以外,這幾年我最努力不懈的事:減肥。

三、誰幫我剪頭髮

我自己。我一向自己剪頭髮。從一九九○年以後,我就沒進過理髮店,也沒為理髮花過錢(好吧,那把雙人牌剪刀除外)。

四、我的母語

 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 網路上我身 2006/1121 by oc [點閱6480 - 徵引1 - 迴響8]

住在台東的三哥是個釣魚狂。他可以每天清早五點出門,到海邊下竿三小時,然後帶著有時豐碩、有 時空手的成果回家,刮風日曬都不怕。十幾年前我曾經不幸跟過一次班,兩人千里迢迢騎機車到海邊,在成功港邊的大太陽下曬了四個鐘頭。

回程的時候,他的三十 公升冰箱裡,裝的是一隻只有三根指頭大的小石斑。差不多夠煮一小碗魚湯。那次之後,我就再也不跟他釣魚了。釣魚樂?我可半點都不明白。

可是三哥始終樂此不疲,他不斷翻新他的釣魚習慣,補充知識,強化裝備。有一陣子他喜歡溪釣,隔年他改走海釣,前幾年看他自製浮標,因為市售的價錢太貴,品質又不如他所要。這幾年看他開始講究魚鉤,動手雕刻魚形餌,原來他迷上了假餌釣法(fly fishing)。 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 網路上我身 2006/1120 by oc [點閱3853 - 徵引1 - 迴響3]

你知道線上遊戲吧?天堂啦,RO啦,真三國啦,據說這些遊戲屢屢創造了單一平台同時在線人數的新高,發行公司因此發了大財,還有玩家靠買賣遊戲「寶物」維生,虛擬貨幣產生真實的市價,警方甚至可以依據遊戲使用習性抓到槍擊要犯張錫銘。為什麼線上遊戲有如此魅力,吸引無數「戲迷」沉醉在那虛無縹緲的「仙境」中呢?

我缺乏線上遊戲的經驗,因此無法亂說,但是十五年前,我倒也曾經迷過一陣任天堂的電視遊樂器(不知道有沒有人玩過「沙羅曼蛇」?)。現在回想起來,電視遊樂器雖然(那時候)不是連線遊戲,但是裡面已經具有完整的「回饋與獎勵」機制了。

玩者跟畫面互動,你享受即時操縱的快感,同時還有一路破關的刺激,過程中有各種寶物或武器讓你升級火力,有各種魔王讓你始終殺不死,所以好不容易你終於殺死魔王了,那更是個超級的激勵。

畫面推陳出新,路程曲折離奇,你反應要夠快,手眼協調要夠敏捷,佈局謀略考慮要夠長遠,每一件事情看來都深深擊中現代智人的演化要害。

演化帶給人類的效果是運用雙手和大腦,讓人類和其他堅牙利爪的猛獸不同。我們的基因裡想必有某種先天的烙印,讓我們越動用雙手和大腦,心理就越爽快。

DSCN1245

↑沒有電視遊樂器,沒有連線對戰,沒有部落格寫作分享心情,連貓咪都會說,啊,「貓生」真無聊。(模特兒:Kiki。在此特地向王岫大人報告一下,我家也有Kiki耶。)

看起來遊戲廠商實在深諳此道,只要你努力地運用大腦和雙手,就可以在遊戲中獲得獎勵,要嘛破關升級,要嘛累積高分,成為紀錄保持者,足以誇示同儕。

連線遊戲如今把這些技巧,運用得更加出神入化。玩者可以選擇角色扮演,可以在線與人合作或競爭,甚至可以指名叫陣廝殺(線上殺不過,還可以真的抄傢伙到仇家常去的網咖興問罪之師)。

某種程度上,這些跟部落格寫作還真有點異曲同工之妙。 (閱讀全文)




老貓雜炊 2006/1028 by oc [點閱4642 - 徵引0 - 迴響19]

貓按:思果先生去世以後,我寫了一篇小文紀念他。承蒙Benny動問,把舊稿找出來重貼一次。

 ※ ※ ※

有一種遺產不怕人分,你想要,就分得到,而且越多人來爭,遺產的數量就越多,你想分多少,通通隨你意。思果留下來的便屬於這一類。當然我說的不是美元、房產、版權或其他可以變賣金錢的東西,我說的是思果的金玉良言,尤其是對翻譯的金玉良言。 (閱讀全文)




老貓雜炊 , 貓眼看世界 2006/0910 by oc [點閱3805 - 徵引0 - 迴響1]

台北是台灣的政治中心,文化中心,金融中心,以及,示威中心。

DSCN1343




老貓雜炊 2006/0828 by oc [點閱3350 - 徵引0 - 迴響4]

1967, Washington, DC




老貓雜炊 2006/0818 by oc [點閱4036 - 徵引0 - 迴響4]

昨天看電視,不小心轉到最美麗的歐巴桑陳美鳳的地方美食節目。美鳳姊津津有味地吃著好吃的排骨飯,一面問老闆娘各種食材多寡搭配的價位。不要白飯能不能算便宜,不要配菜又如何……

老闆娘似乎沒有聽明白,直接就說,沒有便宜。美鳳姊只好繼續追問說怎麼都沒便宜?然後老闆娘就回了底下這句讓我讚嘆不已的經典名言:

咱做生意就是要賺錢,我這間店做了五十年,就是有賺錢才能做到今天。那些只會做便宜生意的,沒有三個月就會收掉。

(很可以跟memphys的迴響呼應一下。)




何事非行銷 , 老貓雜炊 2006/0817 by oc [點閱8640 - 徵引1 - 迴響13]

貓按:年紀大了,好像說什麼事情都得從盤古開天講起,請大家耐心看嘍。

一九九六年,台灣出版業發生兩件大事,一件在年初,PChome電腦家庭雜誌創刊,另一件在年底,城邦出版集團誕生(如果你覺得這不算大事,無妨,那不是本文的重點)。

每年都有雜誌創刊,PChome創刊有什麼了不起,足以稱為大事呢?當年,在PChome創刊之前,台灣的電腦雜誌市場已經是百家爭鳴,百花齊放了。各大 品牌各擁忠實讀者,搶報新知,介紹新軟體,分析新硬體,競爭激烈各顯神通。然而即使全國電腦普及率不斷攀升,當年市占率最大的電腦雜誌,每月發行量始終無 法突破一萬多份的局面。

這時候大家聽說詹宏志打算下海辦電腦雜誌了,圈內人人都等著看詹大師能變出什麼把戲來。許多人的心態是:電腦書這麼專業,一個外行的文化人說要做就做得了嗎?

結果詹老大以二百餘頁全彩的創刊號,四十九元的破壞性價格,加上「無痛學習」的定位,一上市就轟動江湖,打破國內雜誌創刊號發行紀錄,第一期發行量硬生生超過最大的競爭對手十倍以上,還創造了月刊雜誌竟然會再版的成績。跌破所有專家的眼鏡。

「一個外行人辦的電腦雜誌,把一票電腦專家辦的老牌雜誌通通打敗了。」這是當年PChome雜誌的敗戰對手檢討戰果以後的總評。

這件事到底是如何辦到的呢?

我沒在PChome上班,因此沒辦法寫第一手的陣地戰現場報導,不過事後我倒很幸運,有機會親耳聽到詹老大夫子自道當年那一場轟動全國的經典個案。

PChome一戰成名,當年就成為許多商業、廣告、行銷雜誌努力報導的典範。幾乎所有報導都帶著豔羨、崇慕、有為者亦若是的語調(我的雜誌如果也那麼成功那該多好),對整個行銷案的步驟、細節如數家珍,希望找出足以複製學習的成功法則來。

然而那麼一個震動社會的案例,在詹宏志口中道來,卻變成簡單的一句話:PChome的現象不是因為我們創造了新市場,而是因為我們針對台灣社會某個重大的能量庫,找到了一個「對的缺口」。

回到一九九六年,個人電腦從二八六、三八六到四八六,已經發展了好幾代,整個社會開始形成一股龐大莫名的壓力,提醒大家電腦時代來了,你沒趕上可就落伍 了。然而這一股潛藏的能量,卻始終苦於找不到出路。當時的電腦雜誌認定的讀者,多半只鎖定那些勇於追逐新科技的嘗鮮族,至於那一群龐大的、對電腦既敬且畏 的「廣大人民」,卻始終沒人想過──直到詹宏志出現。

不同時代,每個社會都會產生各種不同的能量庫,十年前的那個能量庫,是關於資訊時代的集體焦慮。大家關切的是如何讓自己跟上時代,免於被電腦淘汰,只要有人能夠敏於辨認,勇於下注,並且打開一個「對的缺口」,山洪爆發的景像就會發生。

辨認這個社會是否正在醞釀一個重大的能量庫,可能不是太難,難的是你能不能找到一個「對的缺口」,做對事,打開它。那幾乎就是考驗行銷高手畢生功力的地方了。

以PChome當年的局面為例,做電腦雜誌的人不可謂不多,聰明優秀的也不是沒有,可是他們沒有打開「對的缺口」,最後只能眼睜睜看著一個「外行的文化人」,輕輕鬆鬆占有比他們大十倍的市場。

因此當台灣社會面對陳總統所引發的沖天怨氣,卻苦於找不到出路的時候,我不得不佩服施明德的創意。 (閱讀全文)




何事非行銷 , 老貓雜炊 2006/0730 by oc [點閱3663 - 徵引0 - 迴響3]

貓按:台北牛肉麵節又要來了,把去年的舊稿貼上。

昨天(07/29)在中國時報地方版看到這樣的消息:

「台北市建設局商業管理處將於八月中旬起展開『二○○五台北牛肉麵節』系列活動,內容有網路票選、牛肉麵料理王比賽、百人圍桌品嘗牛肉麵,將北市好吃的牛肉麵一網打盡。」

新聞內容越看越眼熟,這個「牛肉麵節」不正是詹宏志幾年前在「如何販賣台北」裡面提出的創意嗎?

如果台北是「牛肉麵的城市」,文化菁英們不要嫌它不雅馴。要知道,牛肉麵是純正的台灣發明(台灣的「四川牛肉麵」是四川所沒有的),它是1949年以後流亡的外省老兵對家鄉的懷念(四川味、山東味)、以及對富足的嚮往(大塊牛肉)所創造的,一碗麵中,有故事,有戲劇,有流離,有感情,它有一切可以販賣的元素。

如果這樣,我們為什麼不像日本建「拉麵博物館」那樣來建「牛肉麵博物館」?為什麼不票選最好吃的牛肉麵?為什麼不開牛肉麵學校?為什麼不辦嘉年華會式的牛肉麵節(北海道的旭川就有一個熱鬧的拉麵節,所有當地的拉麵名店都參加了)?如果牛肉麵是我們的文化資產,我們應該為它編牛肉麵地圖導覽,並且理直氣壯向全世界推廣自己說:

Taipei: the World Capital of Beef Noodle.
(台北:世界的牛肉麵之都)
 (閱讀全文)




老貓雜炊 2006/0729 by oc [點閱3359 - 徵引0 - 迴響4]

不知道有沒有人等過老式電梯?電梯口只有兩個指示燈,一個指上,一個指下,你等電梯的時候可以知道電梯往上走還是正在下來,但僅此而已,你不知道電梯走到 哪一層,走得快還是慢,距你所在的樓層有幾層,還得等多久──如果你等過,一定知道在老式電梯口,時間過得特別長,特別讓人不耐。

所以新電梯一定有樓層顯示,電梯走在哪一層,一清二楚。等待的時候你的心情不會焦躁不安。

我猜這個心理現象應該有許多實證研究證明過了。因為你眼前電腦的開機畫面,就有一條程式啟動中的「跑馬燈」,告訴我們程式有在跑,不是當機,請耐心等候。

大部分耗時冗長的程式都知道這個竅門,有的用沙漏,有的用百分比倒數,IE的下載甚至根據下載頻寬,為你計算出下載還有多少時間才會結束。放一個程式執行中的圖示,使用者心情就會改善,即使等待的時間甚至會更長也沒關係,從使用者體驗的角度看,讓程式跑久一點,使用者反而更高興。

去年我有幸走了一趟東京,在成田機場的入境海關,我也見識了日本人對「使用者體驗」的體貼。入境當天旅客大排長龍,在海關前排了至少兩百公尺長,可是海關做了一件事: (閱讀全文)




老貓雜炊 2006/0723 by oc [點閱2875 - 徵引0 - 迴響1]

Yahoo對本站似乎非常看重,剛剛發現有人用Yahoo查「」字找上本站,回溯一看,乖乖,本站又多了一個冠軍關鍵字。哎,雖然「老貓」是「老+貓」組成的,不過老貓實在不老啊。




老貓雜炊 2006/0722 by oc [點閱7252 - 徵引0 - 迴響14]

我喝茶的歷史已有十餘年,以前都是泡老人茶,上班先泡一壺,晚上回家再泡一壺,煮水,洗壺,沖茶,計時,折騰下來,每天為了喝茶總要花上半小時準備功夫。

生活嗜好原本不多,所以花點時間泡茶,自己也覺得不算太過,只不過有一回不小心做了血液檢查,赫然發現我竟然得了缺鐵性貧血。原來茶中的單寧酸會和鐵質結合,影響人體吸收。

這可就麻煩了,鐵質不足,氧氣供應就不好,精神不容易集中,記憶力也會衰退,怎麼辦呢?還好有了冷泡茶。

冷泡茶以冷水泡茶,依照一般說法,茶中的胺基酸會先溶出,而單寧酸和咖啡因則反而不易溶解,所以冷泡茶仍然保有茶汁的甘甜,卻少了單寧酸等「壞份子」。



我的冷泡茶是用保鮮盒當容器,茶葉用溫水沖過一遍,放盒中,加礦泉水,放冰箱過一夜(八小時),一早醒來就有好茶可喝了。夏天喝冷泡茶,嗯,滋味真不錯。上圖是泡了一夜以後茶葉展開的情況(左邊是拍照時跑來湊熱鬧的Kiki)。